A L - K A R B A L A

Hadiths for Category: Ascension(Miraj)

حدّثني محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد، عن محمّد بن الحسن الصفّار عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسن بن علي بن النعمان، عن الحارث بن محمّد الأحول، عن أبي عبد الله عليه السلام، عن أبي جعفر عليه السلام قال: سمعته يقول: إنّ رسول الله صلّى الله عليه وآله لمّا أسري به قال لعلي عليه السلام: يا عليّ، إنّي رأيت في الجنّة نهراً أبيض من اللّبن، وأحلى من العسل، وأشدّ استقامة من السهم، فيه أباريق عدد نجوم السماء، على شاطئه قباب الياقوت الأحمر والدر الأبيض، فضرب جبرئيل بجناحه إلى جانبه، فإذا هو مسك أذفر. ثمّ قال: والّذي نفس محمّد بيده إنّ في الجنّة لشجراً يتصفّق بالتسبيح بصوت لم يسمع الأوّلون والآخرون بأحسن منه، يثمر ثمراً كالرّمان، وتلقى الثمرة على الرجل فيشقّها عن تسعين حلّة، والمؤمنون على كراسيّ من نور وهم الغرّ المحجّلون. وأنت قائدهم يوم القيامة، على الرجل منهم نعلان شراكهما من نور يضيء أمامهم حيث شاء من الجنّة، فبينا هو كذلك إذ أشرفت عليه امرأة من فوقه تقول: سبحان الله يا عبد الله أما لك فينا دولة؟ فيقول: مَن أنت؟ فتقول: أنا من اللّواتي قال الله عزّ وجلّ: (فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنِ جَزَاءاً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ). ثمّ قال: والّذي نفس محمّد بيده إنّه ليجيئه كلّ يوم سبعون ألف ملك يسمّونه باسمه واسم أبيه


Mohammed bin al-Hasan bin Ahmed bin al-Waleed narrated to me from Mohammed bin al-Hasan as-Saffar from Mohammed bin al-Hussein bin Abi al-Khattab from al-Hasan bin Ali bin an-Nu’man from al-Harith bin Mohammed al-Ahwal from Abu Abdullah (a.s) that he heard his father Abu Ja’far (a.s) saying: After the Night Ascension, the Prophet (s) related to Ali (a.s): O Ali, in Paradise, I saw a river that was whiter than milk, sweeter than honey, and straighter than arrow. There were pitchers as many as the stars in it. On its shore, there stand the domes of ruby and white pearls. As Gabriel stroke the bank of that river with his wing, it was pure musk. (He then added) I swear by Him Who prevails Mohammed’s soul, there are trees in Paradise clapping with the praise (of Allah) and making sounds that no one among the early and the late generations has ever heard like them. They bear fruits like pomegranates. The one on whom such fruits are thrown cuts it into ninety garments. There, the believer will be sitting on chairs of light. They are the white-forheaded honorables. On the Day of Resurrection, you will be their leader. Each one of them will put slippers whose laces are luminous to cast light upon the way he wants to take in Paradise. Meanwhile, a woman will look down upon him and say, ’All Glory be to Allah. O Allah’s servant, do you not have anything with me?’ He will ask her who she is. She will answer, ’I am one of those about whom Allah said: So, no soul knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes; a reward for what they did.’ (The Prophet (s) then added) I swear by Him Who prevails Mohammed’s soul, seventy thousand angels will visit that believer every day in Paradise and will call him by his name and his father’s.


Ref: Fadail us shia, H36

Posted By: Khadim gumnaam

حَدَّثَنا عَلِىِّ بْنِ عَبْدِ اللَّه الوَرَّاقُ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدِ بْنِ أَبي عَبْدِ اللَّه الكُوفِي عَنْ سَهْلِ بْنِ زِياد الأَدَمِي عَنْ عَبْدِ العَظِيم بْنِ عَبْدِ اللَّه الحَسَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِى الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ، عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَر عَلَيْهِ السَّلامُ، عَنْ أَبيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد عَلَيْهِ السَّلامُ عَنْ أَبيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ، عَنْ أَبيهِ عَلِىِّ بْنِ الحُسَيْن‏ عَلَيْهِ السَّلامُ عَنْ أَبيهِ الحُسَيْنِ بْنِ عَلِى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ، عَنْ أَبيهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنين عَلِىِّ بْنِ أَبي طـالِبٍ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ قالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَفَاطِمَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ‏ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِفَوَجَدْتُهُ يَبْكِي بُكَاءً شَدِيداً فَقُلْتُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الَّذِي أَبْكَاكَ فَقَالَ يَا عَلِيُّ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ رَأَيْتُ نِسَاءً مِنْ أُمَّتِي فِي عَذَابٍ شَدِيدٍ فَأَنْكَرْتُ شَأْنَهُنَّ فَبَكَيْتُ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ شِدَّةِ عَذَابِهِنَّ وَرَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِشَعْرِهَا يَغْلِي دِمَاغُ رَأْسِهَا وَرَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِلِسَانِهَا وَالْحَمِيمُ يُصَبُّ فِي حَلْقِهَا وَرَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِثَدْيِهَا وَرَأَيْتُ امْرَأَةً تَأْكُلُ لَحْمَ جَسَدِهَا وَالنَّارُ تُوقَدُ مِنْ تَحْتِهَا وَرَأَيْتُ امْرَأَةً قَدْ شُدَّ رِجْلاهَا إِلَى يَدَيْهَا وَقَدْ سُلِّطَ عَلَيْهَا الْحَيَّاتُ وَالْعَقَارِبُ وَرَأَيْتُ امْرَأَةً صَمَّاءَ عَمْيَاءَ خَرْسَاءَ فِي تَابُوتٍ مِنْ نَارٍ يَخْرُجُ دِمَاغُ رَأْسِهَا مِنْ مَنْخِرِهَا وَبَدَنُهَا مُتَقَطِّعٌ مِنَ الْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَرَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِرِجْلَيْهَا فِي تَنُّورٍ مِنْ نَارٍ وَرَأَيْتُ امْرَأَةً تُقَطَّعُ لَحْمُ جَسَدِهَا مِنْ مُقَدَّمِهَا وَمُؤَخَّرِهَا بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ وَرَأَيْتُ امْرَأَةً يُحْرَقُ وَجْهُهَا وَيَدَاهَا وَهِيَ تَأْكُلُ أَمْعَاءَهَا وَرَأَيْتُ امْرَأَةً رَأْسُهَا رَأْسُ خِنْزِيرٍ وَبَدَنُهَا بَدَنُ الْحِمَارِ وَعَلَيْهَا أَلْفُ أَلْفِ لَوْنٍ مِنَ الْعَذَابِ وَرَأَيْتُ امْرَأَةً عَلَى صُورَةِ الْكَلْبِ وَالنَّارُ تَدْخُلُ فِي دُبُرِهَا وَتَخْرُجُ مِنْ فِيهَا وَالْمَلائِكَةُ يَضْرِبُونَ رَأْسَهَا وَبَدَنَهَا بِمَقَامِعَ مِنْ نَارٍ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ حَبِيبِي وَقُرَّةُ عَيْنِي أَخْبِرْنِي مَا كَانَ عَمَلُهُنَّ وَسِيرَتُهُنَّ حَتَّى وَضَعَ اللَّهُ عَلَيْهِنَّ هَذَا الْعَذَابَ فَقَالَ يَا بِنْتِي أَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِشَعْرِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ لا تُغَطِّي شَعْرَهَا مِنَ الرِّجَالِ وَأَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِلِسَانِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تُؤْذِي زَوْجَهَا وَأَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِثَدْيِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تَمْتَنِعُ مِنْ فِرَاشِ زَوْجِهَا وَأَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِرِجْلَيْهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا وَأَمَّا الَّتِي كَانَتْ تَأْكُلُ لَحْمَ جَسَدِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تُزَيِّنُ بَدَنَهَا لِلنَّاسِ وَأَمَّا الَّتِي شُدَّتْ يَدَاهَا إِلَى رِجْلَيْهَا وَسُلِّطَ عَلَيْهَا الْحَيَّاتُ وَالْعَقَارِبُ فَإِنَّهَا كَانَتْ قَذِرَةَ الْوَضُوءِ قَذِرَةَ الثِّيَابِ وَكَانَتْ لا تَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَالْحَيْضِ وَلا تَتَنَظَّفُ وَكَـانَتْ تَـسْتَهِينُ بِالصَّـلاةِ وَأَمَّا الْعَمْيَاءُ الصَّمَّاءُ الْخَرْسَاءُ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَلِدُ مِنَ الزِّنَاءِ فَتُعَلِّقُهُفِي عُنُقِ زَوْجِهَا وَأَمَّا الَّتِي تُقْرَضُ لَحْمُهَا بِالْمَقَارِيضِ فَإِنَّهَا تَعْرِضُ نَفْسَهَا عَلَى الرِّجَالِ وَأَمَّا الَّتِي كَانَتْ تُحْرَقُ وَجْهُهَا وَبَدَنُهَا وَهِيَ تَأْكُلُ أَمْعَاءَهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ قَوَّادَةً وَأَمَّا الَّتِي كَانَ رَأْسُهَا رَأْسَ خِنْزِيرٍ وَبَدَنُهَا بَدَنَ الْحِمَارِ فَإِنَّهَا كَانَتْ نَمَّامَةً كَذَّابَةً وَأَمَّا الَّتِي كَانَتْ عَلَى صُورَةِ الْكَلْبِ وَالنَّارُ تَدْخُلُ فِي دُبُرِهَا وَتَخْرُجُ مِنْ فِيهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ قَيْنَةً نَوَّاحَةً حَاسِدَةً ثُمَّ قَالَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَيْلٌ لامْرَأَةٍ أَغْضَبَتْ زَوْجَهَا وَطُوبَى لامْرَأَةٍ رَضِيَ عَنْهَا زَوْجُهَا.


Ali ibn Abdullah al-Warraq - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Abi Abdillah al-Kufi quoted on the authority of Sahl ibn Ziyad al-Adami, on the authority of Abdul Azeem ibn Abdullah Al-Hassani, on the authority of Muhammad ibn Ali Al-Ridha (as), on the authority of his father Al-Ridha (as), on the authority of his father Musa ibn Ja’far (as), on the authority of his father Ja’far ibn Muhammad (as), on the authority of his father Muhammad ibn Ali (as), on the authority of Ali ibn Al-Hussein (as), on the authority of his father Al-Hussein ibn Ali (as), on the authority of his father the Commander of the Faithful Ali ibn Abi Talib (as) who said, <br> “Fatima (sa) and I went to see God’s Prophet (sw) and saw that the Prophet (sw) was crying hard. I said, ‘May my father and mother be your ransom! Why are you crying so hard?’ The Prophet (sw) said, ‘O Ali! On the night I was taken for Ascension to the heavens, I saw women from my nation who were being seriously tortured. That was really hard on me. Now I am crying due to the severity of their punishment which I saw with my own eyes then. <br> There was a woman in Hell hung up by her hair. Her brain was boiling. I saw another woman who was hung up by her tongue and fire was being poured into her throat. I saw another woman who was hung up by her breasts. I saw another one who was eating her own flesh, while there was blazing fire beneath her. I saw another woman whose hands and feet were in chains and snakes and scorpions were all over her. I saw another woman who was deaf, dumb and blind. She was in a coffin filled with fire and her brain was flowing out of her nose. All her body was torn into pieces due to leprosy. I saw another woman hung up by her feet in a fire furnace. I saw another woman whose flesh was being cut from the front and the back by scissors made of fire. I saw another woman whose face and hands were on fire while she was eating her own intestines. I saw another woman whose head was like the head of a pig and her body was like the body of a donkey. She was being punished by receiving thousands of forms of torture. I saw another woman who looked like a dog. Fire entered her from the back and left her mouth. The angels were beating her on the head and the body with fire clubs.’ <br> (The Blessed Lady) Fatima (sa) asked, ‘O my beloved! O the sight of my eyes! Tell me, what had they done and what were their characteristics for which they deserved such punishments?’ The Prophet (sw) said, ‘The woman who was hung up by the hair was one who did not cover up her hair from unfamiliar men. The woman hung up by the tongue was one who used to hurt her husband’s (feelings) with her tongue. The woman hung up by her breasts was a married woman who refused to sleep with her husband. The woman hung up in Hell by her feet was one who left the house without her husband’s permission. The woman who ate her own flesh was one who made herself up for unfamiliar men. The woman whose hands and feet were chained up, and snakes and scorpions covered her up was a woman who did not perform her ablutions properly, did not clean the impurities from her clothes, did not perform the major ritual ablutions after intercourse and menstruation. She did not purify herself and did not pay any attention to her prayers. The woman who was deaf, dumb and blind was a woman who got pregnant by a man other than her husband, and associated the child with her own husband. The woman whose flesh was being cut by scissors made of fire was a woman who submitted herself to unfamiliar men. The woman whose face and head was covered by fire and was eating her own intestines was a female pimp. The woman whose head was like that of a pig and whose body was like that of a donkey was one who spread false rumors. The woman whose face was like that of a dog and fire entered her from the back and left her mouth was a jealous singer.” The Prophet (sw) then said, “Woe be to a woman who makes her husband angry! Blessed be a woman who pleases her husband.”


Ref: Uyun al Akhbar al Reza, Vol 1,H319

Posted By: https://thaqalayn.net/hadith/11/2/30/24

حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا عبد الله بن موسى بن هارون المفتي قال: حدثنا محمد بن عبدالرحمن العرزمي قال: حدثنا المعلي بن هلال، عن الكلبي، عن أبي صالح، عن ابن عباس قال: سـمعت رسول اللهصلى الله عليه وآله يقول: أعطاني الله تبارك وتعالى خمسا وأعطى عليا خمسا: أعطاني جوامع الكلم وأعطى عليا جوامع العلم، وجعلني نبيا وجعله وصيا، وأعطاني الكوثر، وأعطاه السلسبيل، وأعطاني الوحي وأعطاه الالهام، وأسرى بي إليه وفتح له أبواب السماوات والحجب حتى نظر إلى ما نظرت إليه، والحديث طويل أخذنا منه موضع الحاجة، وقد أخرجته بتمامه في كتاب المعراج


(The compiler of the book narrated) that his father - may God be pleased with him - narrated that Sa’ed ibn Abdullah quoted Abdullah ibn Musa ibn Harun al-Mufti, on the authority of Muhammad ibn Abdul Rahman al-Arzami, on the authority of Al-Mo’ala ibn Hilal, on the authority of Al-Kalbi, on the authority of Abi Salih, on the authority of Ibn Abbas that he had heard God’s Prophet (MGB) say, “God granted me fivethings and granted Ali (MGB) five things. He gave me the most complete sayings and granted Ali (MGB) the most complete knowledge. He appointed me to the Prophethood and appointed Ali (MGB) to be my Trustee. He granted me the Al-Kauthar and granted Ali (MGB) the Al-Salsabil (with fresh cool water) . He sent me revelations and inspired him. He took me on the Ascension to the Heavens and opened the Heaven doors for him (MGB) so that he (MGB) may see what I saw.”This is part of a long narration. I have recorded as much as needed here and I have quoted it in the book of Ascension or Al-Mi’raj.


Ref: Al Khisal, H719

Posted By: Khadim gumnaam

حدثنا أبوالحسن محمد بن علي بن الشاه قال: حدثنا أبوحامد قال: حدثنا أبويزيد أحمد بن خالد الخالدي قال: حدثنا محمد بن أحمد بن صالح التميمي عن أبيه قال: حدثنا محمد بن حاتم القطان، عن حماد بن عمرو، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده، عن علي بن أبي طالب عليهم السلام عن النبي صلى الله عليه وآله أنه قال في وصيته لي :يا علي إني رأيت اسمك مقرونا باسمي في أربعة مواطن، فآنست بالنظر إليه: إني لما بلغت بيت المقدس في معراجي إلى السماء وجدت على صخرتها مكتوبا لا إله إلا الله محمد رسول الله، أيدته بوزيره ونصرته بوزيره، فقلت لجبرئيل: من وزيري؟ فقال: علي بن أبي طالب، فلما انتهيت إلى سدرة المنتهى وجدت مكتوبا عليها: إني أنا الله لا إله أنا وحدي، محمد صفوتي من خلقي، أيدته بوزيره ونصرته بوزيره. فقلت لجبرئيل: من وزيري؟ فقال علي بن أبي طالب، فلما جاوزت السدرة انتهيت إلى عرش رب العالمين جل جلاله فوجدت مكتوبا على قوائمه أنا الله لا إله إلا أنا وحدي محمد حبيبي أيدته بوزيره ونصرته بوزيره، فلما رفعت رأسي وجدت على بطنان العرش مكتوبا أنا الله لا إله إلا أنا وحدي، محمد عبدي ورسولي أيدته بوزيره ونصرته بوزيره


Abul Hassan Muhammad ibn Ali ibn ash-Shah narrated that Abu Hamid quoted on the authority of Abu Yazid Ahmad ibn Khalid al-Khalidy, on the authority of Muhammad ibn Ahmad ibn Salih al-Tamimy, on the authority of his father, on the authority of Muhammad ibn Hatam al-Qat’tan, on the authority of Hammad ibn Amr, on the authority of Ja’far ibn Muhammad as-Sadiq (MGB), on the authority of his father (MGB), on the authority of his grandfather (MGB), on the authority of Ali ibn Abi Talib (MGB) that in his will to Ali (MGB) God’s Prophet (MGB) said, “O Ali! I saw your name along with my name in four places. I was very delighted to see that. When I reached the Holy Shrine in Jerusalem during my Ascension to the heavens, I found the following was written on the Rocks of Jerusalem, ‘There is no god but God and Muhammad is God’s Prophet. I support and back him up with his Vizier .’ I asked Gabriel who my Vizier would be. Gabriel replied, ‘He is Ali ibn Abi Talib.’ When I arrived at the lote-tree (in the seventh heaven), I found the following written on it, ‘Indeed I am God. There is no god but I alone. I have chosen Muhammad from amongst my creatures. I support and back him up with his Vizier.’ Then I asked Gabriel, ‘Who is my Vizier?’ Gabriel answered, ‘He is Ali ibn Abi Talib.’ When I passed by that lote-tree, I came to the (Divine) Throne of the Lord of the Two Worlds - may His Majesty be Exalted. On the supports of that Throne, I found the following written, ‘I am God. There is no god but I alone. Muhammad is My beloved one. I support and back him up with his Vizier.’ When I raised my head up, I saw that the following was written inside the Throne, ‘I am God. There is no god but I alone. Muhammad is My slave and My Prophet. I support and back him up with his Vizier.’”


Ref: Al Khisal, Hadith 540

Posted By: Khadim gumnaam

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (a.s) قَالَ لَمَّا عُرِجَ بِرَسُولِ الله ﷺ انْتَهَى بِهِ جَبْرَئِيلُ إِلَى مَكَانٍ فَخَلَّى عَنْهُ فَقَالَ لَهُ يَا جَبْرَئِيلُ تُخَلِّينِي عَلَى هَذِهِ الْحَالَةِ فَقَالَ امْضِهْ فَوَ الله لَقَدْ وَطِئْتَ مَكَاناً مَا وَطِئَهُ بَشَرٌ وَمَا مَشَى فِيهِ بَشَرٌ قَبْلَكَ.


Ali ibn Ibrahim has narrated from from his father from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Uthman from abu Basir from abu ‘Abdallah (a.s) who has said the following. “When the Messenger of Allah was taken for the ascension Jibril took him to place and left him there alone. He said, “Jibril, How would leave me in such a condition?” Jibril said, “Go on. By Allah, you have stepped at a place whereat no human has ever stepped and no human had ever walked on before you.”


Ref: Alkafi, Vol 1, H1192

Posted By: Khadim gumnaam

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ اَلْحَسَنِ اَلْقَطَّانُ رَحِمَهُ اَللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ اَلصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ: لَيْسَ مِنْ شِيعَتِنَا مَنْ أَنْكَرَ أَرْبَعَةَ أَشْيَاءَ: المعراج وَاَلْمُسَاءَلَةَ فِي اَلْقَبْرِ وَخَلْقَ اَلْجَنَّةِ وَاَلنَّارِ وَاَلشَّفَاعَةَ.


Ahmad b. al-Hasan al-Qattan (r.h) narrated to us from Muhammad b. Umarah from his father that Ja’far b. Muhammad (a.s) said: He who denies these four matters does not belong to our Shia: the Midnight Ascension, the tomb's interrogation, the creation of Paradise and Hell, and [the right of] intercession.


Ref: Sifat al shia, Hadith 69

Posted By: Khadim gumnaam

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ اَلطَّالَقَانِيُّ رَحِمَهُ اَللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ اَلْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي اَلْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى اَلرِّضَا ع أَنَّهُ قَالَ : مَنْ كَذَّبَ‌ بالمعراج فَقَدْ كَذَّبَ رَسُولَ اَللَّهِ ص .


Muhammed b. Ibrahim b. Ishaq at-Taliqani (r.h) narrated to us from Ahmad b. Muhammed b. Sa'eed al-Hamadani from Ali b. al-Hasan b. Ali b. Fadhal from his father that Abul Hasan Ali b. Musa al-Ridha (a.s) said: He who denies the Midnight Ascension is belying Rasulullah (s).


Ref: Sifat Al Shia, H70

Posted By: Khadim gumnaam

- حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْراهيمَ بْنِ إِسْحاقَ الطَّالِقانِيُّ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ قالَ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنُ بُنْذارٍ قالَ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنُ هِلالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبي عُمَيْرٍ، عَنِ المُفَضَّل بْنِ عُمَرَ، عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبيهِ، عَنْ آبائِهِ، عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنينَ‏ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ قالَ: قالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ: لَمّا اُسْرى‏ بي إِلى السَّماءِ أَوْحى‏ إِلى‏ رَبِّي جَلَّ جَلالُهُ فَقالَ: يا مُحَمَّدُ إِنّي اَطَّلَعْتَ إِلى‏ الأَرْضِ اطِّلاعَةً فَاخْتَرْتُكَ مِنْها، فَجَعَلْتُكَ نَبِيّاً، وَشَقَقْتُ مِنْ اِسْمِي اسْماً، فَأَنَا الَمحْمُودُ وَأَنْتَ مُحَمَّدٌ، ثُمَّ اَطَّلَعْتُ الثَّانِيَةَ فَاخْتَرْتُ مِنْها عَلِيّاً وَجَعَلْتُهُ وَصِيِّكَ وَخَلِيفَتِكَ، وَزَوْجَ ابْنَتِكَ، وَأَبَا ذُرِّيَّتِكَ، وَشَقَقْتُ لَهُ اسْماً مِنْ أَسْمائِي، فَأَنَا العَلِيُّ الأَعْلى‏ وَهُوَ عَلِيٌّ، وَجَعَلْتُ فاطِمَةَ وَالحَسَنَ وَالحُسَيْنَ مِنْ نُورِكُما، ثُمَّ عَرَضْتُ وِلايَتَهُمْ عَلَى المَلائِكَةِ، فَمَنْ قَبْلَها كانَ عِنْدِي مِنَ المُقَرَّبِينَ، يا مُحَمَّدُ لَوْ أَنَّ عَبْداً عَبَدَنِي حَتّى‏ يَنْقَطِعُ وَيَصِيرَ كَالشَّنَّ الْبالي، ثُمَّ أَتاني جاحِداً لِوِلايَتِهِمْ ما أَسْكَنْتُهُ جَنَّتِي وَلا أَظْلَلْتُهُ تَحْتَ عَرْشي، يا مُحَمَّد أَتُحِبُّ أَنْ تَراهُمْ؟ قُلْتُ: نَعَمْ يا رَبِّي، فَقالَ عَزَّ وَجَلَّ: ارْفَعْ رَأسَكَ،فَرَفَعْتُ رَأسِي، فَإِذا أَنَا بِأَنْواارِ عَلِيٍّ وَفاطِمَةَ وَالحَسَنِ وَالحُسَيْنِ وَعَلِىِّ بْنِ الحُسَيْنِ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدٍ وَمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَعَلِىِّ بْنِ مُوسَى وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ وَعَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ وَالحَسَن بْنِ عَلِىٍّ والْحُجَّةِ بْنِ الحَسَنِ القائِمِ فِي وَسْطِهِمْ كَأَنَّهُ كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ، قُلْتُ: يا رَبِّ مَنْ هؤُلاءِ؟ قالَ: هؤُلاءِ الأَئِمَّةُ وَهذا القائِمُ الَّذِي يُحِلُّ حَلالي وَيُحَرِّمُ حَرامي، وَبِهِ أَنْتَقِمُ مِنْ أَعْدائِي وَهُوَ راحَةٌ لأَوْلِيائِي وَهُوَ الَّذِي يَشْفي قُلُوب شِيعَتِكَ مِنَ الظَّالِمِين وَالْجاحِدِينَ وَالكافِرِينَ فَيَخْرِجُ اللاّت وَالْعُزَّى طِرِيَّيْنِ فَيُحْرِقُهُما، فَلَفِتْنَةُ النَّاسِ بِهِما يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مِنْ فِتْنَةِ العَجَلِ وَالسَّامِريِّ.


Muhammad ibn Ibrahim ibn Ishaq al-Taliqani narrated that Muhammad ibn Hammam quoted on the authority of Ahmad ibn Bondar, on the authority of Muhammad ibn Abi Umayr, on the authority of Ahmad ibn Hilal, on the authority of Muhammad ibn Abi Umayr, on the authority of al-Mufadhdhall ibn Umar, on the authority of As-Sadiq Ja’far ibn Muhammad (s), on the authority of his father (s), on the authority of his forefathers (s), on the authority of the Commander of the Faithful (s) that God’s Prophet (s) said, “When I was taken for the Ascension to the heavens, my Lord - the Exalted the Magnificent - revealed this to me by saying, “O Muhammad! I looked upon the Earth and chose you - a Look! I chose you from among them. Then I appointed you as the Prophet. I derived a name from My Name. I am Mahmood (praised one) and you are Muhammad. Then I looked a second time and chose Ali from among them and established him as your Trustee, Successor, the spouse of your daughter, the father of your progeny. I derived for him a name from my Names. I am Ali the Highest, and he is Ali. I established Fatima, Al-Hassan and Al-Hussein from your light. Then I offered (the acceptance of) their Mastery to the angels. Whoever accepted it is from those Nearest to God. O Muhammad! If anyone worships Me to the extent that he cuts himself off from everything, and only his bones remain and becomes like an old leather-skin but dies while denying their Mastery, I will not place him in My Paradise, and I will not cover him under My Throne. O Muhammad! Do you like to seethem?” Then I said, “Yes, my Lord!” Then the Honorable the Exalted God said, “Raise your head.” Then I raised my head and encountered the rays of light from Ali, Fatima, Al-Hassan, Al-Hussein, Ali ibn Al-Hussein, Muhammad ibn Ali, Ja’far ibn Muhammad, Musa ibn Ja’far, Ali ibn Musa, Muhammad ibn Ali, Ali ibn Muhammad, Al-Hassan ibn Ali, and al-Hujja ibn Al-Hassan - the Riser in their midst shining like a shining star. I said, “O Lord! Who are they?” God said, “They are the Divine Leaders, and this one is the Riser who will make legitimate what I have allowed, and will forbid what I have forbidden. I will take revenge against My enemies by him. He is the Comfort for My friends. He is the one who will pacify the hearts of your followers from the oppressors, the refuters and the atheists. He will take Lat and ’Uzza fresh out of the ground and burn them. Indeed the sedition which these two brought for the people is more than the sedition of the calf , and the Samiri.


Ref: Uyun al Akhbar al Reza, Vol 1

Posted By: Khadim gumnaam

We will continue to add more Ahadees over time, InshaAllah.